Инфу про танки быстрее всего найти здесь, а обзоры по играм - тут

Даниэль Штайн, переводчик

Премьера 25.10.2008 в Польше
Премьера 25.10.2008 в России
Театр на Васильевском
Продолжительность - 2ч 10мин

Автор инсценировки и режиссер - Анджей Бубень
Сценография, костюмы – Елена Дмитракова
Композитор – Виталий Истомин
Музыкальное оформление – Ольга Тихомирова
Пластика – Юрий Васильков
Художник по свету – заслуженный работник культуры России Евгений Ганзбург

Спектакль «Даниэль Штайн, переводчик» - первая постановка в России и мире. Вышедший полтора года назад роман Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» произвел впечатление взорвавшейся бомбы. В романе множество персонажей и мест действия; построен он как коллаж, основанный на документальных источниках - переписке героев, диалогах, воспоминаниях, медицинских диагнозах, газетных вырезках, доносах частных лиц и официальных распоряжениях. А в центре этого разрозненного и всё же пока единого мира — еврей, бывший «крот»' в гестапо, бывший партизан, ныне — католический священник. Человек, чья жизнь объясняет, как люди живы до сих пор, как не утопили себя в ненависти и боли.

Дважды лауреат премии «Золотой софит»

Действующие лица и исполнители:

Даниэль Штайн — Дмитрий Воробьев
Авигдор, его брат — Леонид Алимов
Рита — народная артистка России Наталья Кутасова
Эва — Татьяна Калашникова
Ефим — заслуже